HOANGSA.ORG ĐÃ CHUYỂN SANG DIỄN ĐÀN MỚI- DIỄN ĐÀN CŨ CHỈ ĐỂ LƯU TRỮ KHÔNG THỂ VIẾT BÀI.

ĐỂ ĐI ĐẾN DIỄN ĐÀN MỚI XIN VUI LÒNG CLICK VÀO ĐÂY HTTP://HOANGSA.ORG/F

HOANGSA.ORG ĐÃ CHUYỂN SANG DIỄN ĐÀN MỚI- DIỄN ĐÀN CŨ CHỈ ĐỂ LƯU TRỮ KHÔNG THỂ VIẾT BÀI.

ĐỂ ĐI ĐẾN DIỄN ĐÀN MỚI XIN VUI LÒNG CLICK VÀO ĐÂY HTTP://HOANGSA.ORG/F

User Tag List

Trang 3 trong 4 Đầu tiênĐầu tiên 1234 Cuối cùngCuối cùng
Kết quả từ 21 tới 30 trên 38
  1. #21
    Ngày gia nhập
    Sep 2009
    Bài gửi
    73
    Post Thanks / Like
    Tủ sách biển Đông
    0
    Uploads
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Đúng là "Phong ba bão táp không bằng ngữ pháp Việt Nam."
    THƯƠNG QUÁ! MIỀN TRUNG QUÊ TÔI ƠI!!!!

  2. #22
    Ngày gia nhập
    Jun 2009
    Nơi cư ngụ
    HCM
    Bài gửi
    856
    Post Thanks / Like
    Tủ sách biển Đông
    3
    Uploads
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Sẵn đây cho em hỏi : thằng bạn em tên là Quí tại sao mọi ng` lại đọc quý . Trong khi từ tui và tuy là khác nhau từ thúy và thúi cũng vậy . Thế sao từ quí = quý ?????
    nguyenducanh: -Nói thật với các bác em có xem 1 clip về đám elf này rồi phải nói là toàn cá sấu.Nói thật chứ đi làm gái cũng không đủ tư cách...


  3. #23
    Ngày gia nhập
    Mar 2009
    Nơi cư ngụ
    Góc phố rêu phong
    Bài gửi
    943
    Post Thanks / Like
    Tủ sách biển Đông
    0
    Uploads
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Trích dẫn Nguyên văn bởi PING1 Xem Bài gửi
    Sẵn đây cho em hỏi : thằng bạn em tên là Quí tại sao mọi ng` lại đọc quý . Trong khi từ tui và tuy là khác nhau từ thúy và thúi cũng vậy . Thế sao từ quí = quý ?????

    Cách dùng i/y

    Trích ‘Quy đị
    nh v chính t tiếng Vit ’ ca Bộ GD và UBKHXH ngày 30/11/1980 (dẫn theo Mai Ngc Ch vá các tác giả khác, Cơ s ngôn ng hc và tiếng Vit, nxb ĐH&GDCN, H, 1981)
    Các âm tiế
    t có nguyên âm i cui thì viết thng nht bng i, tr uy (như: duy, tuy, quy...), ví dụ: kì d, lí trí, mĩ v... Chú ý: i hoc y đứng một mình hoc đứng đầu âm tiết vn viết theo thói quen cũ, ví d: ý nghĩa, y tế, eo, m ĩ, im, yêu...

    Cách viết hoa

    Trích Dự
    tho v viết hoa và phiên chuyn tiếng nước ngoài trong văn bncủa B Ni V (ngun: ngonngu.net)

    Điu 8. Viết hoa tên các cơ quan, tổ chc

    Tên các cơ
    quan, t chc được quy định viết hoa chữ cái đầu ca âm tiết đầu tiên và các âm tiết chỉ chc năng, nhim vụ tạo thành tên riêng ca cơ quan, t chc.

    Ví dụ
    : Chính ph Vit Nam, Quốc hi Vit Nam, Mt trn T quc Vit Nam, Đảng cng sn Vit Nam, Trường đại hc Khoa hc xã hi và nhân văn, Đại hc quc gia Hà Nội, Nhà xut bn Tđin bách khoa, Đài Truyn hình Hà Ni, Văn phòng trung ương, Trung ương Đoàn Thanh niên cng sn H Chí Minh, nước Cng hoà Nam Phi, Cục Văn thư và Lưu tr nhà nước, v. v…

    Điu 9. Tên các huân chương, huy chương, danh hiu vinh d,... được quy định viết hoa chữ cái đầu tiên ca tên gi…

    Ví d: huân chương Độc lp, Sao vàng, Cờđỏ, Lênin, H Chí Minh; huân chương Quân công, Chiến công, Kháng chiến, Chiến sĩ v vang; K nim chương; T quc ghi công; Bng vàng danh dự; gii thưởng Nhà nước; danh hiu Ngh sĩ nhân dân, Nhà giáo nhân dân, Thầy thuc nhân dân, Anh hùng lao động, vv…


    Điu 10. Tên chc vụ, hc v chung không viết hoa…

    Ví d: tng thng, ch tch, tng bí thư, đại s, thái thú, tng đốc, tiến sĩ, c nhân, vin sĩ,... (tr mt số trường hp đặc bit vì mục đích tu t, ví d: Ch tch H Chí Minh, Đại tướng Võ Nguyên Giáp,…)

  4. #24
    Ngày gia nhập
    Sep 2009
    Bài gửi
    35
    Post Thanks / Like
    Tủ sách biển Đông
    0
    Uploads
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    cái này đọc xong chắc đầu ong ong lên mất.... Nhưng suy cho cùng tiếng việt thật độc đáo ( I love Việt Nam)

  5. #25
    Ngày gia nhập
    Jan 2010
    Bài gửi
    70
    Post Thanks / Like
    Tủ sách biển Đông
    0
    Uploads
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Hay quá, copy về dạy con. Thank you

  6. #26
    Ngày gia nhập
    Jun 2009
    Nơi cư ngụ
    Bốn bể là nhà
    Bài gửi
    421
    Post Thanks / Like
    Tủ sách biển Đông
    0
    Uploads
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    lâu lắm rồi mới đọc bài của All for peace , mấy tháng không online chán thật
    cái này hay cực kì luôn!
    "Một cây làm chẳng lên non
    Ba cây chụm lại nên hòn núi cao"
    -----------
    Đoàn kết là gốc của sức mạnh!

  7. #27
    Ngày gia nhập
    Aug 2009
    Bài gửi
    362
    Post Thanks / Like
    Tủ sách biển Đông
    0
    Uploads
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Vẫn còn 1 vấn đề nữa,đó là cách đặt thanh điệu.
    Có 2 cách đặt thanh điệu ( hay còn gọi là dấu thanh gồm sắc,huyền,hỏi,ngã và nặng),cách thứ nhất dựa vào cách phát âm và cách thứ hai là dựa vào cấu trúc của từ.Cách thứ nhất chú trọng đến âm phát ra khi nói còn cách thứ 2 lại chú trọng đến chính tả,tức là đặt dấu câu sao cho dấu thanh nằm ở vị trí đối xứng nhất của từ.
    Ví dụ :
    với cách thứ nhất : thuỷ.Ta thấy rằng khi đọc từ này,thì từ uỷ khi phát âm giống với việc phát âm nhanh từ 2 từ u và ỷ hơn là phát âm ủ và y,do đó theo cách này phải đặt dấu hỏi ở chữ y.
    với cách thứ hai : thủy.Cách này ta thấy đặt dấu hỏi ở chữ u thì nhìn cân xứng hơn ở chữ y.
    Ở các bộ gõ như Unicode thì sử dụng cách thứ 1,còn ở 1 số bộ gõ khác chẳng hạn bộ gõ của diễn đàn chúng ta thì dùng cách thứ 2.Theo các bác cách nào hợp lí hơn ?
    Nói chung em ko bao h bị sai chính tả .Chủ yếu là sử dụng từ địa phương,còn chính tả thì thuộc nằm lòng ^^!!
    Sửa bởi shpy : 14-01-2010 lúc 05:31 PM
    [COLOR="Blue"][B]Ko có gì cả !!! Ai ý kiến gì ko ?[/B][/COLOR]

  8. #28
    Ngày gia nhập
    Aug 2009
    Bài gửi
    362
    Post Thanks / Like
    Tủ sách biển Đông
    0
    Uploads
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Cách dùng i/y

    Trích ‘Quy định về chính tả tiếng Việt ’ của Bộ GD và UBKHXH ngày 30/11/1980 (dẫn theo Mai Ngọc Chữ vá các tác giả khác, Cơ sở ngôn ngữ học và tiếng Việt, nxb ĐH&GDCN, H, 1981)
    Các âm tiết có nguyên âm i ở cuối thì viết thống nhất bằng i, trừ uy (như: duy, tuy, quy...), ví dụ: kì dị, lí trí, mĩ vị... Chú ý: i hoặc y đứng một mình hoặc đứng đầu âm tiết vẫn viết theo thói quen cũ, ví dụ: ý nghĩa, y tế, ỉ eo, ầm ĩ, im, yêu...
    Cái này có vẻ ko đúng,chẳng hạn đối với các từ Địa lý,Vật lý.Ở SGK người ta sử dụng Địa lý,Vật Lý chứ ko sử dụng Địa lí,Vật lí.
    [COLOR="Blue"][B]Ko có gì cả !!! Ai ý kiến gì ko ?[/B][/COLOR]

  9. #29
    Ngày gia nhập
    Feb 2009
    Bài gửi
    25
    Post Thanks / Like
    Tủ sách biển Đông
    0
    Uploads
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Trích dẫn Nguyên văn bởi shpy Xem Bài gửi
    Vẫn còn 1 vấn đề nữa,đó là cách đặt thanh điệu.
    Có 2 cách đặt thanh điệu ( hay còn gọi là dấu thanh gồm sắc,huyền,hỏi,ngã và nặng),cách thứ nhất dựa vào cách phát âm và cách thứ hai là dựa vào cấu trúc của từ.Cách thứ nhất chú trọng đến âm phát ra khi nói còn cách thứ 2 lại chú trọng đến chính tả,tức là đặt dấu câu sao cho dấu thanh nằm ở vị trí đối xứng nhất của từ.
    Ví dụ :
    với cách thứ nhất : thuỷ.Ta thấy rằng khi đọc từ này,thì từ uỷ khi phát âm giống với việc phát âm nhanh từ 2 từ u và ỷ hơn là phát âm ủ và y,do đó theo cách này phải đặt dấu hỏi ở chữ y.
    với cách thứ hai : thủy.Cách này ta thấy đặt dấu hỏi ở chữ u thì nhìn cân xứng hơn ở chữ y.
    Ở các bộ gõ như Unicode thì sử dụng cách thứ 1,còn ở 1 số bộ gõ khác chẳng hạn bộ gõ của diễn đàn chúng ta thì dùng cách thứ 2.Theo các bác cách nào hợp lí hơn ?
    Nói chung em ko bao h bị sai chính tả .Chủ yếu là sử dụng từ địa phương,còn chính tả thì thuộc nằm lòng ^^!!

    Học tiếng Việt gần 30 năm lần đầu tiên đọc thấy cái này. Bác nào nhiều chữ vào khẳng định giúp em cái. Trước giờ toàn bỏ dấu theo cách thứ 2.

    Còn 1 chuyện nữa nhờ bác All for peace giúp em, đó là từ "giả vờ". Dân miền Bắc khi nói, phát âm là "dzả vờ" nhưng khi viết 100% trường hợp em gặp đều viết thành "trả vờ". Em ko phải người miền Bắc, nên khi phát âm và viết đều là "giả vờ". Nhưng gặp rất nhiều người viết "trả vờ" đâm ra hoang mang với kiến thức tiếng Việt của mình quá, mặc dù tự hào ko bao giờ viết sai chính tả.

  10. #30
    qng_bas Guest
    theo mình biết thì việc phát âm trại tiếng của người miền Bắc có từ lâu đời dẫn đến sự lẫn lộn giữa "gi" và "tr". Ví dụ:
    tr gio, trời-> giời, trăng-> giăng,...
    vì cách nói trại tiếng có từ lâu này nên khi viết ra những lời mình nói thì bản thân họ lại ko chắc chắn giữa việc sử dụng "tr" hay "gi".
    Do đó dẫn đến sự lẫn lộn ví dụ như
    Dân miền Bắc khi nói, phát âm là "dzả vờ" nhưng khi viết 100% trường hợp em gặp đều viết thành "trả vờ".

Chủ đề tương tự

  1. [Tin tức] 105 nhà báo bị giết trong khi tác nghiệp trong năm 2010 .
    By donjuan_vn in forum [Lưu trữ]Thời sự quốc tế 2010
    Trả lời: 13
    Bài mới gửi: 31-01-2011, 11:27 PM
  2. Trả lời: 2
    Bài mới gửi: 05-09-2010, 10:30 PM
  3. Trong 10 Huynh Trưởng Hướng Đạo trong ảnh; đã có 4 Trưởng là ĐVĐCSVN
    By Củ khoai in forum Tuổi trẻ : Giáo dục & Cuộc sống
    Trả lời: 4
    Bài mới gửi: 19-06-2010, 06:49 PM
  4. Trả lời: 5
    Bài mới gửi: 26-04-2010, 11:14 AM

Bookmarks

Quyền hạn Gửi bài

  • Bạn không thể gửi chủ đề
  • Bạn không thể gửi trả lời
  • Bạn không thể gửi đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài của mình
  •