HOANGSA.ORG ĐÃ CHUYỂN SANG DIỄN ĐÀN MỚI- DIỄN ĐÀN CŨ CHỈ ĐỂ LƯU TRỮ KHÔNG THỂ VIẾT BÀI.

ĐỂ ĐI ĐẾN DIỄN ĐÀN MỚI XIN VUI LÒNG CLICK VÀO ĐÂY HTTP://HOANGSA.ORG/F

HOANGSA.ORG ĐÃ CHUYỂN SANG DIỄN ĐÀN MỚI- DIỄN ĐÀN CŨ CHỈ ĐỂ LƯU TRỮ KHÔNG THỂ VIẾT BÀI.

ĐỂ ĐI ĐẾN DIỄN ĐÀN MỚI XIN VUI LÒNG CLICK VÀO ĐÂY HTTP://HOANGSA.ORG/F

User Tag List

Trang 1 trong 4 123 ... Cuối cùngCuối cùng
Kết quả từ 1 tới 10 trên 34
  1. #1
    Hien đang Offline Thành viên bị khóa nick vĩnh viễn
    Ngày gia nhập
    Sep 2009
    Bài gửi
    1.060
    Post Thanks / Like
    Tủ sách biển Đông
    0
    Uploads
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Kỹ niệm 20 năm ngày bức tường Berlin sụp đổ

    Thủ tướng Đức Bà Angela Merkel đã bày tỏ lòng tôn kính những người chống đối chế độ cộng sản Đông Đức trong chuyến viếng thăm một nhà tù của cảnh sát an ninh tại Đông Berlin.





    German Chancellor Angela Merkel

    Bà Merkel, một chuyên gia về vật lý, sinh trưởng tại Đông Đức, đã đi thăm nhà tù được biến thành đài tưởng niệm vài tháng trước khi nước Đức kỷ niệm 20 năm ngày bức tường Berlin sụp đổ.

    Thủ tướng Đức khuyến nghị giới trẻ hãy tìm hiểu về sự kiện quyền của con người đã thường xuyên bị cộng sản vi phạm như thế nào và mạng sống con người bị hủy diệt tại nhà tù của cảnh sát an ninh Đông Đức, hay còn gọi là Stasi như thế nào.

    Stasi, bị nhiều người oán ghét, đã cai quản một mạng lưới hàng chục ngàn gián điệp và chỉ điểm. Mạng lưới này ngưng hoạt động vào năm 1989, khi chế độ cộng sản Đông Đức sụp đổ.

    Chuyến viếng thăm của bà Merkel đến nhà tù cũ này diễn ra trước ngày thứ Sáu, kỷ niệm 20 năm ngày tổ chức các cuộc bầu cử địa phương của Đông Đức trước đây.

    Những nhà hoạt động cho dân quyền đã biểu tình phản đối vì cho là cuộc bầu cử đó đã bị gian lận. Bà Merkel nói rằng cuộc phản đối ngày 7 tháng 5 năm 1989 đã đưa đến sự sụp đổ của chế độ độc tài Đông Đức.


    VOA NEWS Vietnamese 2009

    -----------------------------------------------------------------------------

    We must never forget the injustice of the past

    The Berlin-Hohenschönhausen Memorial 2009

    A view through the metal gate at the end of a corridor leading to cells in the former prison of the East German Ministry for State Security (MfS), in Berlin-Hohenschönhausen - today a memorial site

    A corridor leading to cells in the former Stasi prison in Berlin-Hohenschönhausen

    'It is important not simply to gloss over the dictatorship that was the German Democratic Republic or to forget this period of German history,' stressed Chancellor Angela Merkel, speaking in what used to be a prison of the East German secret police, the Stasi, in Berlin-Hohenschönhausen. Today the building is a memorial.
    The Chancellor laid a wreath and called on her audience to recognise the enormously important role played by those individuals who were prepared to oppose the GDR dictatorship. ‘This year in 2009 in particular, our thoughts should be with those who were brave enough to resist,’ Angela Merkel declared at the memorial site.

    Hands-on history

    Accompanied by the manager of the memorial site, Hubertus Knabe, and Berlin’s State Secretary for Cultural Affairs, André Schmitz, the Chancellor visited several cell blocks. Her round trip also took her to the basement of the notorious prison, which inmates dubbed the ‘U-Boot’ or submarine. In its windowless chambers the Stasi, the East German secret police, used to interrogate and torture prisoners, often for hours on end.

    After her visit Angela Merkel remarked how the memorial site today makes it forcibly clear to the visitor ‘how brutally human dignity was violated here’.

    With the support of former inmates Angela Merkel subsequently discussed violence and oppression during the dictatorship of the SED (the ruling party in the East German state) and her own personal experiences with twelfth grade students. ‘Even when you live in freedom you must have the courage to stand up,’ and swim against the tide if necessary,’ she encouraged the young people.

    From a special camp to a secret police prison

    Like hardly any other place, the site in Berlin-Hohenschönhausen mirrors the history of political persecution during the decades of communist dictatorship in East Germany. At the end of the Second World War the area was used as a special Soviet camp in which hundreds of prisoners died. Thereafter the Soviet secret police built the central Soviet remand prison for East Germany, which was subsequently taken over by the Ministry for State Security of the GDR.

    Until 1990 the Stasi held individuals in Hohenschönhausen who were critical of the regime or who had tried to flee the country. In some cases it was enough to have expressed the desire to leave the GDR. Between 1951 and 1990 thousands of politically persecuted individuals were imprisoned here under intolerable conditions. They included civil rights activists like Bärbel Bohley, the writer Jürgen Fuchs and dissidents such as Rudolf Bahro.

    Following German reunification the prison was closed and was declared a memorial site in 1994. Since large sections of the building and its furnishings have been left almost entirely unaltered, the complex gives an authentic impression of the brutal conditions that prevailed.

    The site commemorates and explains

    Every year more than 200,000 people visit the memorial site. Last year numbers were close to the 250,000 mark. About half of them were young people. Explaining the past to young people is also the focus of the educational work of the memorial.

    In addition to guided visits the memorial regularly organises different exhibitions and special events such as seminars and projects. The history of the site is laid out in an information centre. In future a permanent exhibition is to provide information about the history of political persecution in East Germany, in what used to be the camp, in the main building.

    The foundation is financed half by the Federal Government Commissioner for Culture and the Media and half by the State of Berlin. The memorial site also receives project-tied funds from other bodies including the Bundesstiftung zur Aufarbeitung der SED-Diktatur (Federal Foundation for a Contemporary Understanding of the One Party Dictatorship in the German Democratic Republic).


    http://www.bundeskanzlerin.de/nn_127...ausen__en.html

  2. #2
    Hien đang Offline Thành viên bị khóa nick vĩnh viễn
    Ngày gia nhập
    Sep 2009
    Bài gửi
    1.060
    Post Thanks / Like
    Tủ sách biển Đông
    0
    Uploads
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Divided country - Reunified country

    Chancellor Angela Merkel has praised the courage of civil rights activists in the German Democratic Republic, former East Germany. The Berlin Wall would never have come down, she said, had they not protested vociferously against the rigging of local elections. The Chancellor was speaking at a celebration to mark the twentieth anniversary of reunification entitled 'Twenty years ago - the eve of the peaceful revolution'. She called on her audience to prevent any false portrayal of the system that was the GDR, and to show courage today as activists did then.

    The local elections in May 1989 marked the ‘beginning of the end for the GDR’ said the Chancellor. But the people did not know that at the time. ‘Their courage deserves our respect,’ said Angela Merkel speaking in the former GDR Council of State building, which today houses the European School of Management and Technology.

    It is thanks to the civil rights movements that today we live in a country in which we enjoy liberty, the rule of law and democracy, she continued. ‘Dreams do not come true so often,’ the Chancellor said. This gives us grounds for self-confidence and optimism that we can master the current crisis facing us too.

    Truth – the foundation on which democracy is built

    History, has taught her three important lessons, said the Chancellor. The most important of these is that, ‘Truth is the foundation on which democracy is built.’ As she said, ‘We cannot and must not forget the injustice that has taken place.’ The GDR, she went on, was the ‘most tightly controlled system’ in the world. The consequences of living in permanent fear was living a lie. We must remember this, and prevent any false images of life in the GDR being propagated.

    Her second lesson is that, ‘The belief in political omnipotence is a false belief.’ Politics alone cannot regulate everything for the people. Liberty means requiring people to lead a self-determined life and to accept responsibility for their actions. The GDR she said ‘failed because of the lack of freedom’.

    Building substance

    Thirdly, she continued, we must not live beyond our means. ‘We must build substance,’ demanded the Chancellor. The GDR is a perfect example of what happens when you try to live beyond your means on a permanent basis. Building substance means that, ‘We must focus on our education system and on innovations that will make our country strong.’

    The Chancellor reminded her audience of the 8 May 1945, VE Day, the day on which Europe was liberated from the yoke of National Socialism. She reminded them that German unification was only possible, ‘because our neighbours trusted us’. She expressed her deep gratitude for this. It is, however, important to maintain and preserve the structures that guarantee liberty - not only inside our own country. The preservation of liberty, peace and human rights is not a national concern, she declared, but an indivisible global concern.

    Twenty years ago – the eve of the peaceful revolution

    The two days of celebrations in the former GDR Council of State building mark the peaceful revolution of 1989/90 and are part of the ‘Freedom and Unity’ celebrations with which the German government is commemorating the founding of the Federal Republic of Germany sixty years ago. The fall of the East German dictatorship and the process of German reunification twenty years ago are also being commemorated.

    The rigged local elections on 7 May 1989 triggered the wave of protests and attempts to leave the country in East Germany in 1989. The civil rights movement uncovered the fraud, which brought it massive support. When Hungary dismantled its border fortifications in May of the same year, it was at last ‘curtains’ for the Iron Curtain that had divided Germany and Europe for so long.

    http://www.bundeskanzlerin.de/nn_704...-esmt__en.html



    Sự thay đổi môi trường của một thành phô´ sau khi thay đổi chê´ độ


    Blooming in the Sun

    Twenty years after the fall of the Berlin Wall, Bitterfeld's polluted past is a distant memory.

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------

    The Extraordinary Transformation of Bitterfeld





    Bitterfeld was once the most polluted town in East Germany

    When the Berlin Wall came down, then Chancellor Helmut Kohl predicted eastern Germany would be transformed into a "flourishing landscape." Twenty years later, his forecast has come true for Bitterfeld.


    The transformation of Bitterfeld is a topic that never fails to get Horst Tischer waxing lyrical.

    "It's been a remarkable development," says the city's 69-year-old mayor.

    A former engineer, he well remembers the city's erstwhile reputation as the most polluted town in the GDR.

    And although he concedes that unemployment is a nagging problem, he would much rather talk about positive developments such as the former Goitzsche mine, which was flooded to create a new landscape of lakes on the edge of town.
    Leaving for work
    But in fact, Bitterfeld barely survived the post-reunification years. In the 1990s, widespread unemployment left one in four jobless. One result was a mass exodus westwards. The younger generation in particular left in droves, and indeed continues to do so.

    "It is a cause for concern," admits Tischer.

    With the population shrinking, the authorities decided the only option was to merge a number of districts. In the summer of 2007, Bitterfeld disappeared from the map as a city in its own right and fused with Wolfen, Greppin, Holzweißig, Thalheim and Roedgen to become Bitterfeld-Wolfen. Its population now numbers 45,000 -- roughly the population of Wolfen alone back in 1989.

    The sunny side

    But Horst Tischer likes to look on the bright side. And one definite bright spot on the horizon is the Bitterfeld-Wolfen Chemical Park -- all 1,200 hectares of it. It's actually bigger than Bitterfeld itself, and is making the most of the 3.5 billion euros ($4.4 billion) that have been invested in it since 2001.

    It has succeeded in attracting much-needed business, and is now home to some 360 companies from Switzerland, Norway, Australia, Chile, France, Sweden, the US and Japan -- including Akzo Nobel, Bayer and Evonik (formerly Degussa). Around 11,000 jobs have been created.

    One company in particular has enjoyed meteoric growth. Founded in 1999 to produce silicon wafer-based solar cells, Q-Cells employed 19 people in 2001. Six years later, Q-Cells had 1,700 employees, making it the world's largest manufacturer of solar cells.

    Not surprisingly, success on this scale has regional Economics Minister Reiner Haseloff rubbing his hands in glee. He showed his appreciation by awarding the company the "Success Story - Made in Saxony-Anhalt" prize.

    Haseloff hopes other businesses will follow Q-Cells' example, and predicts that some 5,000 people will be employed in the area dubbed Solar Valley on the outskirts of Bitterfeld by 2010. This would consolidate the region's status as a top location for the solar industry.

    Back to nature

    But Horst Tischer wants everyone to know that it's not all work and no play in the Bitterfeld region. And these days, anyone with time on their hands is likely to head to the man-made Goitzsche Lakes.

    Decades of open-cast mining had left gigantic holes and slag heaps scattered across the landscape, but in the late 1990s, the opencast Goitzsche mine was recultivated to include four lakes with a surface area of 2,350 hectares. Holiday homes and restaurants line their banks, and there's even talk of a new Bitterfeld Riviera.

    Is the region an example of the "flourishing landscapes" hailed by former Chancellor Helmut Kohl in 1989? Having experienced the hardship of reunification, Horst Tischer is none too keen on political rhetoric, but he is proud of his city's achievements:

    "When you compare the region today with what it used to be," he says, "you realize what an extraordinary transformation has occurred."



    Martin Schrader (jp)


    http://www.dw-world.de/dw/article/0,,3806024,00.html

  3. #3
    Ngày gia nhập
    Jun 2009
    Bài gửi
    411
    Post Thanks / Like
    Tủ sách biển Đông
    0
    Uploads
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Câu nói hay nhất về bức tường Berlin
    Ronald Reagan : "Mr. Gorbachev, tear down this wall"
    Hoàng Sa và Trường Sa là của Việt Nam - Paracel and Spratly belong to Viet Nam
    01001000 01101111 01100001 01101110 01100111 01010011 01100001
    01010100 01110010 01110101 01101111 01101110 01100111 01010011 01100001
    01100010 01100101 01101100 01101111 01101110 01100111 01110100 01101111
    01010110 01101001 01100101 01110100 01001110 01100001 01101101

    Việt Nam cưỡi rồng bay trong gió - Trung quốc cưỡi cho' sủa gâu gâu!

  4. #4
    Ngày gia nhập
    Jun 2009
    Nơi cư ngụ
    Great Britain
    Bài gửi
    323
    Post Thanks / Like
    Tủ sách biển Đông
    0
    Uploads
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    bức tường Berlin do nhà nước đông đức dựng lên để ngăn chặn người di cư từ phía đông chạy sang tây đức . Nhưng người ra lệnh cho xây bức tường này là chính quyền liên xô thì phải
    Sửa bởi red_blood : 17-10-2009 lúc 02:43 AM

  5. #5
    Hien đang Offline Thành viên bị khóa nick vĩnh viễn
    Ngày gia nhập
    Sep 2009
    Bài gửi
    1.060
    Post Thanks / Like
    Tủ sách biển Đông
    0
    Uploads
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    On June 12, 1987, President Ronald Reagan spoke near the Berlin wall.

    Nhưng mà mãi ba năm sau, trong năm 1989, vẫn là do nhân dân Đông Đưc´ và Đông Âu tự đưng´ lên .


    Kỷ niệm 20 năm chủ nghĩa cộng sản Đông Âu sụp đổ


    Nhiêù bài và nhiêù link trong trang :






    Kỷ niệm 20 năm tường Berlin sụp đổ

    2009

    Nước Đức tổ chức rầm rộ đợt kỷ niệm 20 năm đất nước thống nhất và châu Âu xóa bỏ hệ thống Cộng sản.

    Các lãnh đạo thế giới cùng với Thủ tướng Đức, Angela Merkel, và cựu lãnh đạo Liên Xô, Mikhail Gorbachev, đã đi qua điểm kiểm tra biên giới Đông Đức đầu tiên được mở cửa vào năm 1


    Nguyễn Giang tổng hợp những suy nghĩ và cảm xúc nhân sự kiện này.


    http://www.bbc.co.uk/vietnamese/av/2...lookback.shtml


    http://www.bbc.co.uk/vietnamese/inde...all_1989.shtml


    http://www.voanews.com/vietnamese/2009-11-09-voa30.cfm


    Thủ tương´ Đưc´, bà Merkel nói về giờ phút hạnh phúc của nươc´ Đưc´:

    " Sự tự do không phải khi không mà có. Để có được tự do, đã phải có tranh đâú."

    Merkel: «Freiheit muss erkämpft werden»

    Berlin (dpa) - Bundeskanzlerin Angela Merkel sieht den Mauerfall als Verpflichtung für das 21. Jahrhundert. «Freiheit entsteht nicht von selbst. Freiheit muss erkämpft werden», sagte Merkel beim Freiheitsfest zum 20. Jubiläum des Mauerfalls in Berlin. Merkel sprach von einer «wahrhaft glücklichen Stunde der Deutschen»


    http://de.news.yahoo.com/2/20091109/...t-c1b2fc3.html

    http://de.news.yahoo.com/3/20091109/...9-d7f4ae7.html

    http://de.news.yahoo.com/26/20091109...n-e3a702e.html

    http://de.news.yahoo.com/26/20091109...r-fd8d29c.html

    http://de.news.yahoo.com/26/20091109...t-fd8d29c.html

    http://de.news.yahoo.com/nachrichten/mauerfall.html



    Tiêng´ Việt :

    Những thước phim lịch sử

    http://www.bbc.co.uk/vietnamese/inde...ive_1989.shtml

    http://www.bbc.co.uk/vietnamese/av/2...9_review.shtml

    http://www.bbc.co.uk/vietnamese/worl...volution.shtml

    http://www.rfa.org/vietnamese/in_dep...009131711.html
    Sửa bởi Hien : 29-12-2009 lúc 11:13 PM Lý do: Thêm link

  6. #6
    Ngày gia nhập
    Jun 2009
    Nơi cư ngụ
    Bãi Cát Vàng
    Bài gửi
    426
    Post Thanks / Like
    Tủ sách biển Đông
    90
    Uploads
    80
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Có người post bài vấn đề này lâu rồi, bạn không đọc được à http://hoangsa.org/forum/showthread.php?t=11263
    "...Nguyên xã chúng tôi xưa có hai đội Hoàng Sa và Quế Hương. Vào năm Tân Mùi (1631), Đốc chiến là Võ Hệ đã đệ đơn xin tâu được lập hai đội nữa là đội Đại Mạo Hải Ba và đội Quế Hương Hàm với số đinh 30 người..."
    Phường Cù Lao Ré, xã An Vĩnh

    "...Phường chúng tôi cùng cai đội trước đây là Nguyễn Giai đến gặp cai đội cũ là cụ Nguyễn Thụ, căn cứ lệ quy lập riêng thêm hai đội để quản về các thứ thuế, đó là đội Quế Hương Hàm và đội Phụng Du..."
    Phường An Vĩnh, xã An Vĩnh


  7. #7
    Hien đang Offline Thành viên bị khóa nick vĩnh viễn
    Ngày gia nhập
    Sep 2009
    Bài gửi
    1.060
    Post Thanks / Like
    Tủ sách biển Đông
    0
    Uploads
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Trích dẫn Nguyên văn bởi Đội Quế Hương Xem Bài gửi
    ...

    Các bài trên của tôi đưa ra thì khác và có thêm nhiêù thông tin.


    Ngươì không nhìn thâý, hay là không muôn´ nhìn thâý thì chính là Đội Quế Hương, không phải tôi .

  8. #8
    Ngày gia nhập
    Apr 2009
    Nơi cư ngụ
    thiền
    Bài gửi
    488
    Post Thanks / Like
    Tủ sách biển Đông
    2
    Uploads
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    A war is not considered "liberated" if what the people enjoying the last are not independent liberal.
    Vai khiêng trái đất mong phò chúa,
    Giáp gột sông trời khó vạch mây
    (đặng dung)

  9. #9
    Ngày gia nhập
    Jun 2009
    Bài gửi
    395
    Post Thanks / Like
    Tủ sách biển Đông
    0
    Uploads
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    20 năm sau ngày Bức tường sụp đổ

    SPIEGEL
    20 năm sau ngày Bức tường sụp đổ:
    Hài hước dưới chế độ cộng sản

    Những mẩu chuyện cười từ Đông Đức đã được thu thập bởi điệp viên Tây Đức
    Hans-Ulrich Stold và Klaus Wiegrefe

    Những chiếc xe hơi Trabant là mục tiêu của những trò đùa được ưa thích ở nước Đông Đức cộng sản (DPA)
    Ngày 14-10-2009

    “Những người Đông Đức đã bắt nguồn từ loài khỉ? Không thể nào. Khỉ không thể nào sống sót được bằng hai trái chuối trong một năm.” Những mẫu chuyện cười như vậy đã được truyền cho nhau nghe dưới thời cộng sản Đông Đức – và các điệp viên Tây Đức đã ghi lại một cách kỹ lưỡng để có những sự hiểu biết thấu đáo về cái nhìn của công chúng, theo như các tin tức tình báo đã công bố gần đây.

    “Điều gì sẽ xảy ra nếu sa mạc trở thành cộng sản? Lúc đầu thì chẳng có gì xảy ra cả, nhưng sau đó thì sẽ thiếu cát.” Những mẫu chuyện cười như thế đã được những người Đông Đức kể cho nhau nghe suốt thời Cộng sản. Cơ quan tình báo Tây Đức đã thu thập được không những là cách để đánh giá tâm trạng của công chúng đằng sau Bức Màn Sắt mà còn để giải trí cho những người anh em của mình ở Bonn, thủ đô Tây Đức.

    Và đây là một mẩu chuyện khác: “Tại sao Tây Đức có tiêu chuẩn sống cao hơn chúng tôi? Bởi vì những người cộng sản không thể có được giấy phép làm việc ở đó.” [Loại xe] Trabant hay Trabi có mặt khắp nơi – xe nhựa huyền thoại tràn ngập đường phố của Đông Đức với động cơ hai máy kêu lách cách là một trong những mẩu chuyện khôi hài. Chẳng hạn như câu chuyện này: một chiếc xe Trabi mới đã được ra mắt với hai ống xả khói – để bạn có thể sử dụng nó như một xe cút kít”.
    Những chuyện cười được các nhân viên tình báo của Cục Thông tin Liên Bang [BND] Tây Đức thu thập từ những bức thư đã được họ mở ra một cách bí mật hoặc những cuộc điện đàm riêng tư mà họ có được, lấy từ các nhân viên tình báo Đông Đức trong thời chiến tranh lạnh.

    Các cơ quan tình báo trên khắp thế giới có khuynh hướng đánh giá cao những mẫu tin vụn vặt mà họ nhận được và
    BND Tây Đức cũng đánh giá như vậy. Những câu chuyện cười đã được thu thập và cất giữ kỹ lưỡng để gửi tới Bonn (thủ đô cũ của CHLB Đức) trong suốt mùa lễ hội hàng năm để mua vui cho các cán bộ công chức. Cục Thông tin Liên Bang vừa phát hành các tài liệu cất giữ trong những câu chuyện cười của Đông Đức.
    Tiệc chiêu đãi lễ hội cho các quan chức Tây Đức

    Các báo cáo khôi hài là các dịch vụ phổ biến nhất do các điệp viên cung cấp. “Đó là những việc thành công nhất của chúng tôi,” cựu điệp viên của
    BND – Dieter Gandersheim - nhớ lại. Tên thật của anh ta chắc chắn không phải thế. “Thủ tướng và các Bộ không thể chịu ngồi chờ để có thông tin đó”, ông nói.
    Nó không chỉ làm cho các công việc tẻ nhạt hàng ngày của công chức ngành dân chính phấn khởi lên. Những câu chuyện khôi hài đã cho những cái nhìn thấu đáo về những người Đông Đức bình thường đã nghĩ gì về chế độ họ đang sống và những sự kiện hiện tại. Vụ tai nạn hạt nhân Chernobyl năm 1986 đã đẻ ra một câu thành ngữ mới, chẳng hạn như: nếu một nông dân rơi khỏi máy kéo của mình, thì ông ta phải được ở gần một lò phản ứng.
    Nhân thể xin nói, Chernobyl không phải là một tai nạn nhé, mà có một trò đùa khác đã xảy ra. Đó chỉ là một chương trình của Liên Xô dùng để chụp quang tuyến dân số của họ.
    Đông Đức đã không chống những bài kín đáo đả kích các lãnh đạo chính trị, bộ máy quan liêu, hay tình trạng thiếu thốn kinh niên của mình đã lan rộng khắp cả nước, ngay cả việc những câu chuyện đó có thể gây nguy hiểm cho họ.
    “Những chuyện khôi hài về chính trị phát triển mạnh trong chế độ độc tài”, ông Christoph Kleeman – một cựu quan chức của Birthler Authority nói, cơ quan này được thiết lập sau khi thống nhất nước Đức để quản lý văn khố của cảnh sát mật vụ Đông Đức, còn gọi là Stasi (viết tắt của chữ “Staatssicherheit”). “Bất cứ người nào kể hoặc cười nhạo qua một câu chuyện thì cũng có có thể tạo ra nền dân chủ để trong một khoảnh khắc ngắn ngủi có thể đã hạ bệ lãnh đạo của một chế độ và đưa xuống ngang bằng với vị trí của anh ta”.

    Đùa với lửa

    Giáng sinh đã bị hủy bỏ, thêm một chuyện khôi hài nữa. Mary đã không thể tìm thấy miếng tã lót nào cho cậu bé Giêsu , Joseph đã được gọi vào quân đội và ba ông vua đã không nhận được một giấy phép đi du lịch.


    Những chuyện cười sưu tập được của BND thường tới trước một bản phân tích về tình hình chính trị và kinh tế ở Cộng hòa Dân chủ Đức [Đông Đức]. Vào những năm đầu 1980, khi chính phủ Ba Lan áp đặt lệnh thiết quân luật để đáp trả các cuộc đình công chống lại tình trạng tăng giá lương thực thực phẩm và những đòi hỏi cải cách chính trị, BND đã báo cáo rằng một số công nhân Đông Đức cũng đã bãi công, và điều này đã tạo nên một bản phân tích sau: “Ban lãnh đạo BND tin là mật độ dân cư co giãn và sẵn sàng cho những cuộc hy sinh, ngoài ra cần chuẩn bị để có hành động cứng rắn nếu thấy cần thiết nhằm tránh xảy ra “những tình trạng kiểu như Ba Lan.” Bản phân tích đã bổ sung một chương mang tên “Những câu chuyện cười chính trị trong hoàn cảnh dự phòng.” Như câu chuyện sau: “Tại sao bạn không thể kiếm được thêm bất cứ cái đinh ghim nào nữa ở Đông Đức? Bởi vì chúng đang được bán cho Ba Lan để làm những cái xiên thịt nướng.”

    “Việc kể ra những câu chuyện cười là đang chơi với lửa,” Kleemann nói. Mật vụ Stasi đã có 91.000 nhân viên và một mạng lưới vào khoảng 189.000 người cung cấp tin tức trong dân chúng để bí mật theo dõi số dân 17 triệu người Đông Đức. Cơ quan này coi mọi câu chuyện cười chính trị như là một mối đe dọa tiềm tàng. Bất cứ ai kể một câu chuyện đùa xía vào những người đại diện cho các cơ quan nhà nước và tổ chức xã hội thì đều sẽ là đối tượng của việc khởi tố.

    “Có những vụ việc người dân bị bỏ tù, đặc biệt tệ hại vào những năm 1950 và 1960″ theo lời ông Kleemann.

    Đầy là một ví dụ về mức độ nguy hiểm ra sao khi những câu chuyện đó được đem ra đả kích: “Có những người kể những câu chuyện cười. Có những người sưu tập những câu chuyện cười và kể những chuyện cười. Và có những người đi “thu nhặt” những người kể chuyện cười.”


  10. #10
    Ngày gia nhập
    Oct 2009
    Bài gửi
    20
    Post Thanks / Like
    Tủ sách biển Đông
    0
    Uploads
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Tôi thấy nhiều người dùng từ "sự sụp đổ của các nước Đông Âu" Tôi không thích cụm từ này lắm. Thực tế các nước Đông Âu đã tự thay đổi (từ chế độ CS sang TB), nhờ sự thay đổi đó mà họ phát triển. Việt Nam cũng đã nhờ thay đổi (chuyển sang kinh tế Tb ) mà phát triển

Trang 1 trong 4 123 ... Cuối cùngCuối cùng

Chủ đề tương tự

  1. [Tin tức] Đài Loan có thể triển khai tên lửa HF-2E vào năm 2011 và mua F-35 vào năm 2012
    By thanhluanhna in forum [Lưu trữ]QS-QP Trung Quốc 2010
    Trả lời: 8
    Bài mới gửi: 22-02-2011, 12:43 PM
  2. Trả lời: 28
    Bài mới gửi: 14-11-2009, 02:15 PM
  3. Bên kia bức tường Berlin
    By phanlan in forum [Lưu trữ]Thời sự quốc tế 2009 trở về trước
    Trả lời: 2
    Bài mới gửi: 25-10-2009, 03:06 PM
  4. [blogosin]Bức tường Berlin
    By vo_danh in forum Ngược dòng lịch sử
    Trả lời: 5
    Bài mới gửi: 17-10-2009, 08:36 PM
  5. Bức tường Berlin
    By lạc đà say rượu in forum [Lưu trữ]Thời sự quốc tế 2009 trở về trước
    Trả lời: 9
    Bài mới gửi: 30-08-2009, 01:22 AM

Bookmarks

Quyền hạn Gửi bài

  • Bạn không thể gửi chủ đề
  • Bạn không thể gửi trả lời
  • Bạn không thể gửi đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài của mình
  •