HOANGSA.ORG ĐÃ CHUYỂN SANG DIỄN ĐÀN MỚI- DIỄN ĐÀN CŨ CHỈ ĐỂ LƯU TRỮ KHÔNG THỂ VIẾT BÀI.

ĐỂ ĐI ĐẾN DIỄN ĐÀN MỚI XIN VUI LÒNG CLICK VÀO ĐÂY HTTP://HOANGSA.ORG/F

HOANGSA.ORG ĐÃ CHUYỂN SANG DIỄN ĐÀN MỚI- DIỄN ĐÀN CŨ CHỈ ĐỂ LƯU TRỮ KHÔNG THỂ VIẾT BÀI.

ĐỂ ĐI ĐẾN DIỄN ĐÀN MỚI XIN VUI LÒNG CLICK VÀO ĐÂY HTTP://HOANGSA.ORG/F

User Tag List

Kết quả từ 1 tới 5 trên 5
  1. #1
    Ngày gia nhập
    Jan 2008
    Bài gửi
    992
    Post Thanks / Like
    Tủ sách biển Đông
    14
    Uploads
    1
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Post [Ancient German Sources]: Vietnamese Sovereignty over Paracel Islands

    Mod sanleo có gửi một số link tài liệu tiếng Đức file PDF về sự xác nhận chủ quyền của Việt Nam trên quần đảo Hoàng Sa,
    mod Wehrmacht xin được dịch tổng hợp lại tại đây.

    1./ http://hoangsa.org/forum/downloads.php?do=file&id=270

    Dịch trang 296 :

    Đông Dương
    Nằm bên bờ biển của Đông Dương là rất nhiều các hòn đảo. Nếu người ta bắt đầu từ vùng
    trung tâm Xiêm (Thái Lan) , thì những người Đông Dương đã sinh sống & phát triển đến tận
    đảo Ko-kram nằm gần như dưới vĩ tuyến 13, và khi trời quang thì có thể nhìn thấy đảo này
    từ "Rheede" của Thái Lan. Tuy vậy thì hòn đảo này và những đảo khác xung quanh, cho đến
    tận đảo Kokong ngược trở về thuộc về Thái Lan trong thời điểm này.

    Ngược lại, toàn bộ chuỗi đảo kể từ đó cho đến Pulo-Ubi lại thuộc về những người Đông Dương,
    bao gồm cả Pulo-Pandschang và Pulo-We, mặc dù cả hai nằm rất xa bờ biển.

    Phần lớn những đảo này bé, dốc, phủ đầy rừng rậm, không có dân sinh sống cũng như công
    trình xây dựng.Trong vùng biển Trung Hoa thì những đảo sau là có giá trị thực sự liên quan đối
    với Đông Dương : Pulo-Codore, Pulo-Canton, chính xác hơn là Col-lao-Ray và Tscham-col-lao,
    thực tế là Col-lao-tscham.

    Ngoài những đảo này thì vào năm 1816, lãnh chúa xứ Đông Dương thực hiện việc sở hữu một
    nhóm đảo gồm nhiều đảo nhỏ, mỏm đá ngầm và đụn cát rất nguy hiểm, không có người sinh
    sống. Nó được bít đến với cái tên Paracels. Việc caiquản những khu vực mới trong vương quốc
    ông ta bị phản đối mạnh mẽ bởi một số người không xác định.

    Ngoài dân tộc Annam thì phần dân cư còn lại tại Đông Dương lúc này bắt nguồn từ nhiều chủng
    tộc khác nhau. Trong đó đóng vai trò quan trọng nhất là người Campuchia, tên của họ trong tiếng
    bản địa là người Kam.

    2./ http://hoangsa.org/forum/downloads.php?do=file&id=273

    Trang 696 , phần Vương Quốc An Nam.

    Vương quốc An Nam bao gồm gần như toàn bộ khu vực ven biển Đông Dương và : Nam Kỳ
    (Cochinchina) , Đông Kinh (Tonkin) , một phần Campuchia, một vài hòn đảo gần bờ và quần
    đảo mang tên Paracels. Biên giới Vương quốc này tiếp giáp phía Bắc với Trung Quốc,
    phía nam với những lãnh địa của quốc vương Campuchia, phía đông giáp biển Trung Hoa và
    phía tây giáp núi của Lào ...
    Sửa bởi Wehrmacht : 23-04-2010 lúc 07:34 AM
    [SIZE=4][COLOR=red][SIZE=3][COLOR=Navy][COLOR=Red]Wehrmacht[/COLOR] đã vĩnh viễn không còn hoạt động tại HoangSa.Org[/COLOR][/SIZE]
    [/COLOR][/SIZE]

  2. #2
    Ngày gia nhập
    Jan 2008
    Bài gửi
    992
    Post Thanks / Like
    Tủ sách biển Đông
    14
    Uploads
    1
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    3./ http://books.google.com/books?id=jr1...racels&f=false
    Trang 133, phần b)

    b.) Chàm (Quảng Nam) , nằm cạnh bờ biển, có 02 bến cảng nằm trong vịnh Turon,
    nhiều ngôi chùa đẹp, còn lại là những nhà thờ Thiên chúa giáo ... khoảng 50.000 dân ,
    trong khu vưc có quần đảo Paracels (Pracels), nhiều chim và rùa biển.

    4./ http://books.google.com/books?id=WIY...Pracel&f=false

    Trang 17 , phần cuối :
    Ở phía nam của Đông Dương có một vài hòn đảo , có ràng buộc (phụ thuộc vào) với
    đất nước này, trong đó có duy nhất một hòn đảo có người sinh sống tên là Pulocondor **)

    **) Hòn đảo này không nằm trong danh mục mà tôi được biết, có lẽ đó là một sự
    bổ sung kiến thức về địa lý. Điều làm tôi thú vị là những đảo trong quần đảo Pracels,
    nằm đối diện với Đông Dương về phía Đông không hề được nhắc tới, vì chúng gồm một
    số lượng lớn những bãi đã ngầm bao quanh và rất nguy hiểm cho tàu thuyền.
    [SIZE=4][COLOR=red][SIZE=3][COLOR=Navy][COLOR=Red]Wehrmacht[/COLOR] đã vĩnh viễn không còn hoạt động tại HoangSa.Org[/COLOR][/SIZE]
    [/COLOR][/SIZE]

  3. #3
    Ngày gia nhập
    Mar 2009
    Nơi cư ngụ
    Núi Ấn sông Trà
    Bài gửi
    270
    Post Thanks / Like
    Tủ sách biển Đông
    7
    Uploads
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Trích dẫn Nguyên văn bởi Wehrmacht Xem Bài gửi
    Phần lớn những đảo này bé, dốc, phủ đầy rừng rậm, không có dân sinh sống cũng như công
    trình xây dựng.Trong vùng biển Trung Hoa thì những đảo sau là có giá trị thực sự liên quan đối
    với Đông Dương : Pulo-Codore, Pulo-Canton, chính xác hơn là Col-lao-Ray và Tscham-col-lao,
    thực tế là Col-lao-tscham.
    Chữ "Col-lao-Ray" có phải là "Cù lao Ré" - Đảo Lý Sơn, và "Col-lao-tscham" có phải là "Cù lao Chàm" - đảo Cù lao Chàm, Quảng Nam không vậy bạn, mình thấy phiên âm giống giống.

    Còn đoạn này:
    Ngoài những đảo này thì vào năm 1816, lãnh chúa xứ Đông Dương thực hiện việc sở hữu một
    nhóm đảo gồm nhiều đảo nhỏ, mỏm đá ngầm và đụn cát rất nguy hiểm, không có người sinh
    sống. Nó được bít đến với cái tên Paracels. Việc cai quản những khu vực mới trong vương quốc
    ông ta bị phản đối mạnh mẽ bởi một số người không xác định.
    Không biết bọn người không xác định kia là ai???

  4. #4
    Ngày gia nhập
    Jan 2008
    Bài gửi
    992
    Post Thanks / Like
    Tủ sách biển Đông
    14
    Uploads
    1
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Trích dẫn Nguyên văn bởi chithanh7677 Xem Bài gửi
    Trích dẫn Nguyên văn bởi Wehrmacht Xem Bài gửi
    Phần lớn những đảo này bé, dốc, phủ đầy rừng rậm, không có dân sinh sống cũng như công
    trình xây dựng.Trong vùng biển Trung Hoa thì những đảo sau là có giá trị thực sự liên quan đối
    với Đông Dương : Pulo-Codore, Pulo-Canton, chính xác hơn là Col-lao-Ray và Tscham-col-lao,
    thực tế là Col-lao-tscham.
    Chữ "Col-lao-Ray" có phải là "Cù lao Ré" - Đảo Lý Sơn, và "Col-lao-tscham" có phải là "Cù lao Chàm" - đảo Cù lao Chàm, Quảng Nam không vậy bạn, mình thấy phiên âm giống giống.

    Còn đoạn này:
    Ngoài những đảo này thì vào năm 1816, lãnh chúa xứ Đông Dương thực hiện việc sở hữu một
    nhóm đảo gồm nhiều đảo nhỏ, mỏm đá ngầm và đụn cát rất nguy hiểm, không có người sinh
    sống. Nó được bít đến với cái tên Paracels. Việc cai quản những khu vực mới trong vương quốc
    ông ta bị phản đối mạnh mẽ bởi một số người không xác định.
    Không biết bọn người không xác định kia là ai???
    - chuẩn không cần chỉnh đó bạn ạ
    - nguyên văn : "bởi một ai đó" , chứ ko thấy nói đến bị phản đối bởi một quốc gia nào cả.
    Nhưng mà cấu trúc câu đó nghĩa là "ai đó" vào thời gian sau đó đã phản đối chúa Nguyễn
    không có quyền chiếm giữ đảo đó. Không thấy nói rõ thêm gì nữa.

    "Die Herrschaft über diesen neuen T(h)eil seines Reiches wird ihm schwerlich von irgend Jemand streitig gemacht werden.
    http://books.google.com/books?id=lm3...racels&f=false
    [SIZE=4][COLOR=red][SIZE=3][COLOR=Navy][COLOR=Red]Wehrmacht[/COLOR] đã vĩnh viễn không còn hoạt động tại HoangSa.Org[/COLOR][/SIZE]
    [/COLOR][/SIZE]

  5. #5
    Ngày gia nhập
    Mar 2009
    Nơi cư ngụ
    Việt Nam
    Bài gửi
    2.638
    Post Thanks / Like
    Tủ sách biển Đông
    7
    Uploads
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ngày càng có nhiều thêm các bằng chứng về chủ quyền của VN trên 2 quần đảo này. Sắp đến lúc đánh bài ngửa rồi.
    Hồi trước đẹp trai lắm
    Giờ leo cột điện rồi



    Ta đã trở lại và phá hoại hơn xưa

Chủ đề tương tự

  1. [Giới thiệu sách]Sovereignty over the Paracel and Spratly Islands
    By HS Team in forum Lịch Sử & Chủ Quyền Hoàng Sa - Trường Sa
    Trả lời: 15
    Bài mới gửi: 24-10-2010, 10:32 PM
  2. Thêm các tài liệu về Paracel, Spratly
    By sanleo in forum Phòng đọc, Dự án E-book, Dịch Thuật
    Trả lời: 3
    Bài mới gửi: 29-07-2010, 12:54 PM
  3. The Spratly Islands: A Threat To Asian Regional Stability
    By bacbaphi in forum Thảo luận về Hoàng Sa - Trường Sa
    Trả lời: 1
    Bài mới gửi: 23-05-2009, 03:54 PM
  4. Spratly Islands: The Challenge to U.S. Leadership in the South China Sea
    By tranbong in forum Thảo luận về Hoàng Sa - Trường Sa
    Trả lời: 0
    Bài mới gửi: 27-02-2009, 09:43 AM
  5. Timeline of Paracel and Spratly Islands
    By tonymango in forum Dịch thuật vì Hoàng Sa - Trường Sa
    Trả lời: 0
    Bài mới gửi: 01-01-2008, 06:11 PM

Bookmarks

Quyền hạn Gửi bài

  • Bạn không thể gửi chủ đề
  • Bạn không thể gửi trả lời
  • Bạn không thể gửi đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài của mình
  •