HOANGSA.ORG ĐÃ CHUYỂN SANG DIỄN ĐÀN MỚI- DIỄN ĐÀN CŨ CHỈ ĐỂ LƯU TRỮ KHÔNG THỂ VIẾT BÀI.

ĐỂ ĐI ĐẾN DIỄN ĐÀN MỚI XIN VUI LÒNG CLICK VÀO ĐÂY HTTP://HOANGSA.ORG/F

HOANGSA.ORG ĐÃ CHUYỂN SANG DIỄN ĐÀN MỚI- DIỄN ĐÀN CŨ CHỈ ĐỂ LƯU TRỮ KHÔNG THỂ VIẾT BÀI.

ĐỂ ĐI ĐẾN DIỄN ĐÀN MỚI XIN VUI LÒNG CLICK VÀO ĐÂY HTTP://HOANGSA.ORG/F

User Tag List

Kết quả từ 1 tới 2 trên 2
  1. #1
    Ngày gia nhập
    Dec 2007
    Nơi cư ngụ
    Vĩnh Long & Hồ Chí Minh
    Bài gửi
    1.591
    Post Thanks / Like
    Tủ sách biển Đông
    43
    Uploads
    31
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Lưu Trọng Ninh tuyển diễn viên cho phim "Chiếu dời đô"

    Bộ phim "Chiếu dời đô" là một trong 5 dự án phim kỉ niệm 1000 năm Thăng Long - Hà Nội.

    Các bạn gửi hồ sơ đăng ký về:

    Hãng phim Hội Điện ảnh Việt Nam
    51 Trần Hưng Đạo, Hà Nội
    Gặp anh Nguyễn Văn Tiệp(0983762008, tiepnguyenvfc (a) gmail.com)

    Điều kiện dự tuyển: là công dân Việt Nam từ 6-60 tuổi, đặc biệt là đối tượng nam nữ trẻ tuổi từ 16-35 (300 diễn viên).

    Hồ sơ bao gồm: họ tên, chiều cao, cân nặng, số điện thoại, địa chỉ và 3 ảnh: chân dung, toàn thân, bán thân (chưa qua chỉnh sửa).


    Lưu Trọng Ninh ba năm theo đuổi 'Chiếu dời đô'

    “Kẻ anh hùng nào cũng có những nỗi lòng, tâm sự riêng, số phận riêng. Tôi xây dựng nhân vật với nhiều mặt của con người chứ không nghiêng sang góc độ thần thánh hóa”, đạo diễn phim nhựa về Lý Thái Tổ tâm sự.



    Lưu Trọng Ninh cùng đồng nghiệp nghiên cứu kịch bản khi làm phim "13 nữ tử tù".

    - Gần đây, báo chí đưa tin bộ phim “Chiếu dời đô” do anh đạo diễn có kinh phí lên tới 60 tỷ đồng, vượt qua bộ phim đang đứng đầu danh sách những phim tốn kém nhất hiện nay là “Trần Thủ Độ” với 51 tỷ đồng. Thực hư chuyện này thế nào?

    - Tất cả thông tin bị làm nhiễu hết cả. Công việc chúng tôi chuẩn bị trong thầm lặng cả năm nay rồi. Vừa qua một số báo công bố chúng tôi làm Chiếu dời đô 60 tỷ đồng là không đúng lúc và không chính xác, làm rối rắm mọi việc, có khi hỏng chuyện lớn. Cần bao nhiêu kinh phí và hiện huy động được bao nhiêu chỉ người trong cuộc mới biết. Bộ phim hoàn toàn huy động vốn bên ngoài và kinh phí đến nay chưa đầy đủ.

    - Tại sao các anh chuẩn bị âm thầm như thế, trong khi những bộ phim lịch sử khác cũng hướng tới 1000 năm Thăng Long - Hà Nội được tuyên bố rộng rãi trên truyền thông?

    - Chiếu dời đô có tiền lệ rất rắc rối. Trước đây chính tôi được chọn làm đạo diễn bộ phim này của Hãng phim truyện Việt Nam nhưng do nhiều yếu tố, sự việc trở thành không hay. Sự không may ấy một phần là do sự loạn xạ của thông tin. Chúng ta nên tập thói quen: làm rồi hãy nói. Chưa đâu ra đâu cả mà tuyên bố rầm rộ làm gì?

    - Vừa qua, bộ phim "Trần Thủ Độ" gặp rắc rối do nữ diễn viên chính ngừng vai. Các anh rút kinh nghiệm gì trong việc tuyển diễn viên cho “Chiếu dời đô” từ sự kiện này?

    - Tôi cho đó là một sự cố không may thôi, không có gì để làm kinh nghiệm cho phim khác. Nếu cứ tránh như thế thì làm sao làm phim được. Phim huy động hàng trăm người tham gia, trong đó việc chọn diễn viên chính không đơn giản. Có thể có hàng chục ứng viên mà chưa ra được một người. Tuy nhiên, để thực hiện Chiếu dời đô, có những chuyện còn lớn hơn nhiều việc chọn diễn viên chính.

    - Những khó khăn anh gặp khi thực hiện bộ phim này?

    - Khó khăn nhất là khi thực hiện là trách nhiệm của những người làm phim rất nặng. Nếu làm phim bằng ngân sách nhà nước thì trách nhiệm đạo diễn sẽ nhẹ hơn, hết nhiệm vụ là xong. Chấp nhận làm phim là chúng tôi chấp nhận bước vào một cuộc chiến. Để đáp ứng được người xem và các nhà đầu tư không phải đơn giản, còn phải đáp ứng cả ý nghĩa truyền thống, sứ mệnh mà nó mang theo nữa. Công việc chúng tôi trong mấy tháng vừa qua là đi tìm chứng cứ lịch sử để tiến gần đến nó, rồi sau đó mới cất cánh nghệ thuật. Chúng tôi đang nghiên cứu rất kỹ, mang lịch sử, sách vở ra đối chiếu, để chuẩn bị từng cái dép, cái guốc, cái nón cho phù hợp. Tuy nhiên tôi khẳng định, bộ phim sẽ hoàn thành trước dịp Đại lễ 1000 năm Thăng Long - Hà Nội. Nếu để sau Đại lễ, nó đâu còn ý nghĩa gì nữa?



    Lưu Trọng Ninh theo đuổi "Chiếu dời đô" đã ba năm nay.

    - Vậy anh có lo lắng gì về việc phim Việt Nam, nhất là phim lịch sử, thường gặp khó khăn khi thu hút khán giả tới rạp?

    - Tôi cho rằng, phim lịch sử hay hiện đại đều cần có chung một điểm là phim hay. Chúng tôi làm phim này không phải để chứng minh lịch sử, không giảng dạy lịch sử, không nói Lý Công Uẩn là ai, vì sao ông ấy dời đô. Đó là việc của các nhà sử học và nhà giáo dục. Tôi chỉ mang đến cho người xem một người cảm hứng. Tất nhiên, làm phim ở Việt Nam khó khăn hơn nước ngoài rất nhiều vì người dân chưa có thói quen xem phim lịch sử. Với kinh phí lớn như thế, lượng khán giả phải lên tới hàng triệu người mới bù lại được. Chính vì thế chúng tôi chịu gánh nặng rất lớn.

    - Anh xây dựng hình tượng Lý Công Uẩn theo góc độ nào?

    - Kẻ anh hùng nào cũng có những nỗi lòng, tâm sự riêng, số phận riêng. Khi đã là nhân vật thì buộc phải có nhiều mặt của con người. Chiếu dời đô chỉ là một câu chuyện lịch sử nhưng có rất nhiều điều để nói xung quanh, vì nó đồng nghĩa với việc đẻ ra một thể chế chính trị mới gắn liền với hình ảnh một người đã đưa Đại Việt vững mạnh và xây dựng đất nước phồn thịnh.

    - Song song với bộ phim nhựa “Chiếu dời đô” do anh đạo diễn cũng có thêm một bộ phim truyền hình về Lý Thái Tổ. Anh nghĩ thế nào nếu hình tượng Lý Công Uẩn ở hai bộ phim này khác nhau khiến khán giả hoang mang?

    - Kịch bản phim truyền hình về Lý Thái Tổ còn chưa viết xong, sao nói là sẽ có được? Làm phim hiện đại thì nhanh, nhưng làm phim lịch sử, riêng việc chuẩn bị quần áo, bối cảnh đã mất cả năm trời. Mọi người đều có quyền làm phim, anh cứ làm đi, đừng nói. Nếu hai bộ phim chiếu gần sát nhau cũng không sao cả. Đấy là chuyện bình thường. Việc hai nhân vật Lý Công Uẩn khác nhau, đấy mới là vẻ đẹp của nghệ thuật. Nếu giống nhau, nó chỉ là lịch sử. Mỗi đạo diễn sẽ nhìn ở góc độ khác nhau, mô tả theo một cách khác nhau, nhìn nhân vật ở từng góc độ, thời điểm khác nhau. Ví dụ như Tần Thủy Hoàng, Trương Nghệ Mưu làm khác hẳn Trần Khải Ca cả về số phận nhân vật, hình thức, sự kiện liên quan. Nghệ thuật có quyền cất cánh, có quyền tưởng tượng.

    - Những bộ phim của anh trước đây thường hướng vào giới trẻ, trong khi Lý Công Uẩn là một nhân vật lịch sử, sự chuyển đổi phong cách này gây trở ngại gì cho anh?

    - Tôi cho rằng điện ảnh luôn dành cho tuổi trẻ. Lý Công Uẩn cũng trẻ vì khi lên làm vua, ông mới hơn ba mươi tuổi. Chúng ta cứ nghĩ ông cách mình hơn 1000 năm nên cho là già, nhưng không phải. Tôi cũng cho rằng, tuổi trẻ không phải ý nghĩa ở tuổi thực của nó. Sức trẻ, sự táo bạo, chiến thắng mình - đó mới là tuổi trẻ. Vậy nên, có những người 80 tuổi vẫn trẻ, trong khi nhiều người 20 đã thấy mình già.

    Bản thân tôi thỉnh thoảng thấy người ta chào bác thì thấy mình già, còn tôi không bao giờ nghĩ mình là ai cả. Người mà nghĩ mình già, thì bất kể tuổi tác, đã già rồi. Tôi sống rất hồn nhiên và không bận tâm mình bao nhiêu tuổi.



    "Người đẹp tôi chán từ lâu rồi".

    - Dồn sức cho “Chiếu dời đô”, vậy phim “Mãi mãi tuổi 20” - dựa trên nhật ký của liệt sĩ Nguyễn Văn Thạc - của anh sẽ thế nào?

    - Chiếu dời đô có trước Mãi mãi tuổi 20. Tôi theo đuổi nó gần 3 năm nay, từ 2007 đến giờ, vì thế tôi phải dành hết tâm huyết cho nó. Mãi mãi tuổi 20 là một kịch bản tôi rất thích nhưng thứ nhất là không có ngân sách, thứ hai là làm lúc nào cũng được, còn đại lễ 1000 năm mới có một lần.

    - Việc theo đuổi “Chiếu dời đô” trong suốt ba năm của Lưu Trọng Ninh có gì giống với công cuộc chinh phục một người đẹp?

    - Không, công việc là công việc chứ. Các người đẹp tôi chán từ lâu rồi.

    - Chán các người đẹp, tại sao anh lại tuyên bố “Tôi toàn bị phụ nữ lấy”?

    - Tôi không nói như vậy. Tôi chỉ nói: Tôi thấy hạnh phúc nhất khi tôi yêu người ta chứ không phải tôi được người ta yêu, nhưng ý kiến của tôi bị hiểu sai. Vốn được phụ nữ chiều chuộng nên tôi không có được tình yêu thực sự do mình tìm kiếm. Đó là nỗi bất hạnh của tôi. Tôi thích tìm cái tôi cần chứ không phải cái có sẵn.

    Người ta đồn tất cả phụ nữ chạy theo tôi. Nhưng đó chỉ là lời đồn thôi chứ tôi thấy tôi cũng bi kịch, ngồi co ro một mình một góc chứ có gì đâu.

    - Được chiều chuộng nhưng bản thân anh, quá bận rộn với những dự án phim, chăm sóc lại gia đình mình như thế nào?

    - Có hai loại đàn ông. Đàn ông chăm chút gia đình và đàn ông lo lắng cho gia đình. Chăm chút gia đình là quét nhà, cùng nhau rửa bát, cùng nhau nấu cơm, còn lo cho gia đình là bôn ba để xây đắp nền tảng hạnh phúc. Đàn ông chăm chút thì vợ thích nhưng ở nhà mãi vợ chán lại bảo: Sao người ta bay đi kiếm tiền mà anh cứ ngồi xó bếp? Thỏa mãn phụ nữ thật không dễ.

    Nguồn: http://vnexpress.net/GL/Van-hoa/2009/07/3BA11C10/
    'Chiếu dời đô' thế chỗ 'Thái sư Trần Thủ Độ'?

    - Sự lùm xùm quanh bộ phim Thái sư Trần Thủ Độ chưa có hồi kết thì lại xuất hiện một dự án phim mới tự huy động vốn đầu tư lên tới 60 tỉ đồng. Chiếu dời đô, bộ phim truyện nhựa về Lý Công Uẩn dự kiến sẽ ra mắt vào dịp 19/8/2010, trong hoạt động kỷ niệm 1000 năm Thăng Long - Hà Nội.

    Theo ông Nguyễn Trọng Tuấn - Chánh văn phòng Uỷ ban 1000 năm Thăng Long thì bộ phim Thái sư Trần Thủ Độ sẽ giãn tiến độ, thời gian ra mắt dự kiến sau ngày 10.10.2010. Như vậy phải chăng Chiếu dời đô sẽ thay thế Thái sư Trần Thủ Độ, trở thành bộ phim lịch sử kỷ niệm 1000 năm Thăng Long - Hà Nội?

    Nhà biên kịch Nguyễn Thị Hồng Ngát, Giám đốc sản xuất đồng thời cũng là người chịu trách nhiệm nội dung kịch bản phim truyện nhựa Chiếu dời đô tiết lộ về dự án phim "bị ém nhẹm" này.

    Kiên quyết không đi xin tiền của nhà nước



    Nhà biên kịch Nguyễn Thị Hồng Ngát, Giám đốc Hãng phim Hội điện ảnh VN.

    - Dự án phim Thái tổ Lý Công Uẩn đã từng giao cho Hãng phim truyện VN nhưng cuối cùng đã không thể thực hiện được, nay lại có một dự án phim khác về Lý Công Uẩn dưới tên Chiếu dời đô, xin chị cho biết ê kíp của mình đã chuẩn bị cho dự án này từ bao giờ?

    - Anh Triệu Tuấn đã viết kịch bản phim Chiếu dời đô bằng tình cảm riêng của mình và cũng không biết nó có thực hiện được không. Tình cờ hồi đầu năm 2009 tôi được đọc kịch bản này và thấy thực sự hấp dẫn.

    Tôi đã chuyển kịch bản này cho Lưu Trọng Ninh đọc và ngay sau đó chúng tôi cùng bắt tay vào chuẩn bị dự án suốt nhiều tháng qua. Lưu Trọng Ninh đang bận rộn với mọi công đoạn chuẩn bị còn tôi trực tiếp đi gặp các nhà đầu tư, tất cả vì tinh thần Lý Công Uẩn, vì tinh thần 1000 năm Thăng Long.

    - Là một bộ phim làm để kỷ niệm 1000 năm Thăng Long, chắc chắn sẽ nhận được sự ủng hộ từ các cơ quan chức năng, vậy sao chị không xin nhà nước tài trợ mà lại kêu gọi nguồn đầu tư bên ngoài?

    - Chúng tôi cương quyết không làm phim tài trợ, xin tiền của ngân sách nhà nước. Thứ nhất là nếu xin kinh phí của nhà nước thì kịch bản phải qua hội đồng duyệt với hơn chục người. Sau khi nhận xét phải sửa chữa lại rồi duyệt lần 2, nếu không ổn lại phải duyệt lần 3...

    Qua nhiều lần duyệt kịch bản văn học, đến lượt duyệt kịch bản phân cảnh của đạo diễn, tất cả cũng phải mất vài tháng nữa. Cuối cùng kịch bản phim lại phải qua hội đồng duyệt giá mới có thể tiến hành. Nếu vậy thì không còn thời gian làm phim nữa. Nói chung trình duyệt xin kinh phí một dự án phim rất mệt mỏi và mất thời gian.

    Do vậy chúng tôi nghĩ hãy thử làm một bộ phim không cần kinh phí của nhà nước và làm theo cách mới, tức là kêu gọi xã hội hoá, gọi sự giúp đỡ từ các doanh nghiệp xem sao. Và rất may là chúng tôi nhận được sự ủng hộ từ rất nhiều phía. Phim dự toán khoảng 60 tỉ và đến giờ chúng tôi cũng đã kêu gọi được gần như toàn bộ số kinh phí làm phim

    - Từ thực tế rất nhiều bộ phim thuộc mảng đề tài lịch sử gần đây chuẩn bị rườm rà, hoặc là không làm nổi, hoặc là chậm tiến độ, với công tác chuẩn bị kéo dài, không biết tiến độ thực hiện Chiếu dời đô sẽ như thế nào bởi dư luận đã quá mệt mỏi vì chờ đợi một bộ phim về Lý Công Uẩn ra lò?

    - Chúng tôi đã đề ra kế hoạch chi tiết để chuẩn bị cho dự án này, cố gắng bấm máy vào tháng 2/2010 và công chiếu vào dịp 19/8-2/9/2010. Chúng tôi lên kế hoạch từng ngày, từng công đoạn để kịp sản xuất. Chúng tôi sẽ tiến hành tuyển diễn viên vào tháng 8 này và chốt các diễn viên chính vào tháng 10/2009. Phim sẽ được làm theo đúng tiêu chuẩn kỹ thuật quốc tế. Chúng tôi chưa bao giờ làm một bộ phim nhựa lịch sử lớn như thế này.

    Tôi đã mời nhà văn Hoàng Quốc Hải cố vấn về ngôn ngữ, nhờ sự giúp đỡ của nhà sử học Nguyễn Hải Kế tư vấn về lịch sử và nhà Hà Nội học Nguyễn Vinh Phúc.

    Khán giả có thể chờ đợi vào dự đúng hẹn!



    Các bộ phim lịch sử luôn đòi hỏi sự chuẩn bị kỹ lưỡng với nguồn kinh phí lớn.

    - Dự án phim Lý Công Uẩn trước đã đổ bể có gây áp lực nào cho ê kíp làm Chiếu dời đô không thưa chị?

    - Không một áp lực nào. Chúng tôi không sợ bất cứ áp lực nào một khi đã làm phim bằng tất cả sự đam mê và cả sự thành tâm. Đây không phải dự án có khởi thuỷ từ dự án phim Lý Công Uẩn trước đây. Chúng tôi đã tính nát nước ra khi bắt tay thực hiện dự án này và con số dừng lại ở 60 tỉ đồng.

    Tôi và Lưu Trọng Ninh dù sao cũng không phải vin vào dự án này để cần thêm danh tiếng nữa.

    - Sau khi dự án phim Thái tổ Lý Công Uẩn bị sập, ngay cả những người lạc quan nhất cũng khó tin sẽ có một bộ phim khác kịp thay thế để chiếu vào dịp 10/10/2010. Chiếu dời đô tới tháng 2/2010 mới bấm máy, liệu có kịp ngày ra mắt và khán giả có thể chờ đợi gì ở bộ phim này?

    - Khán giả có thể chờ đợi vào sự đúng hẹn. Chúng tôi làm phim với mục đích kịp công chiếu vào dịp đại lễ mà không đạt được thì làm làm gì. Chúng tôi sẽ cố gắng để không xấu hổ với chất lượng bộ phim. Cũng lâu Lưu Trọng Ninh không trở lại với phim nhựa và tôi biết nếu đã đam mê thì anh ấy làm rất nhiệt tình.

    - Những ngày gần đây dư luận quan tâm nhiều đến bộ phim Thái sư Trần Thủ Độ và nguy cơ là bộ phim sẽ không thể hoàn thành đúng tiến độ, kịp chiếu vào dịp đại lễ 1000 năm. Do vậy mọi sự chú ý dường như lại đang đổ về Chiếu dời đô. Khi đã bị chú ý, được chờ đợi thì cũng có nghĩa bộ phim sẽ bị soi xét nhiều hơn?

    - Thái sư Trần Thủ Độ làm bằng kinh phí nhà nước mà người ta đã lo rồi huống hồ với chúng tôi, sự lo lắng tăng gấp đôi, vừa lo tìm nguồn vốn và lo sản xuất phim. Chúng tôi hoàn toàn đi lên từ số 0 bằng tấm lòng, nhiệt tình. Đó là áp lực đầu tiên và lớn nhất. Áp lực thứ hai là phải ra đúng tiến độ và áp lực thứ ba là phim phải hay.

    Nếu chỉ làm để phục vụ ngày lễ thì chúng tôi đã không phải vất vả như thế. Chúng tôi khao khát làm một bộ phim lịch sử tử tế nên sức ép lại tăng gấp hai gấp ba. Nếu chỉ làm vì ngày hôm đó sao cho có được đĩa xôi con gà mà cúng thì làm làm gì. Như thế thì tầm thường quá, bình thường quá. Đó phải là phim hay, đẳng cấp, sang trọng.

    Nguồn: http://www.vietnamnet.vn/vanhoa/2009/07/859888/
    Chiếu dời đô hay Thiên đô chiếu (遷都詔) là chiếu do vua Lý Thái Tổ tự tay viết và ban hành vào mùa xuân năm 1010 để chuyển kinh đô của nước Đại Cồ Việt từ Hoa Lư (thuộc tỉnh Ninh Bình ngày nay) ra thành Đại La (Hà Nội ngày nay). Chiếu dời đô này dài đúng 214 chữ.

    Bản chữ Hán:

    昔商家至盤庚五遷。周室迨成王三徙 豈三代之數君徇于己私。妄自遷徙。 其圖大宅中。爲億万世子孫之計。上 謹天命。下因民志。苟有便輒改。故 祚延長。風俗富阜。而丁黎二家。乃 己私。忽天命。罔蹈商周之迹。常安 厥邑于茲。致世代弗長。算數短促。 姓耗損。万物失宜。朕甚痛之。不得 徙。

    况高王故都大羅城。宅天地區域之中 得龍蟠虎踞之勢。正南北東西之位。 江山向背之宜。其地廣而坦平。厥土 高而爽塏。民居蔑昏墊之困。万物極 阜之丰。遍覽越邦。斯爲勝地。誠四 輻輳之要会。爲万世帝王之上都。

    朕欲因此地利以定厥居。卿等如何。

    Bản phiên âm Hán-Việt:

    Tích Thương gia chí Bàn Canh ngũ thiên, Chu thất đãi Thành Vương tam tỉ. Khởi Tam Đại chi sổ quân tuẫn vu kỷ tư, vọng tự thiên tỉ. Dĩ kỳ đồ đại trạch trung, vi ức vạn thế tử tôn chi kế; thượng cẩn thiên mệnh, hạ nhân dân chí, hữu tiện triếp cải. Cố quốc tộ diên trường, phong tục phú phụ. Nhi Đinh Lê nhị gia, nãi tuẫn kỷ tư, hốt thiên mệnh, võng đạo Thương Chu chi tích, thường an quyết ấp vu tư, trí thế đại phất trường, toán số đoản xúc, bách tính hao tổn, vạn vật thất nghi. Trẫm thậm thống chi, bất đắc bất tỉ.

    Huống Cao Vương cố đô Đại La thành, trạch thiên địa khu vực chi trung; đắc long bàn hổ cứ chi thế. Chính Nam Bắc Đông Tây chi vị; tiện giang sơn hướng bối chi nghi. Kỳ địa quảng nhi thản bình, quyết thổ cao nhi sảng khải. Dân cư miệt hôn điếm chi khốn; vạn vật cực phồn phụ chi phong. Biến lãm Việt bang, tư vi thắng địa. Thành tứ phương bức thấu chi yếu hội; vi vạn thế đế vương chi thượng đô.

    Trẫm dục nhân thử địa lợi dĩ định quyết cư, khanh đẳng như hà?

    Bản dịch tiếng Việt:

    Xưa nhà Thương đến đời Bàn Canh năm lần dời đô, nhà Chu đến đời Thành Vương ba lần dời đô, há phải các vua thời Tam Đại; ấy theo ý riêng tự tiện dời đô. Làm như thế cốt để mưu nghiệp lớn, chọn ở chỗ giữa, làm kế cho con cháu muôn vạn đời, trên kính mệnh trời, dưới theo ý dân, nếu có chỗ tiện thì dời đổi, cho nên vận nước lâu dài, phong tục giàu thịnh. Thế mà hai nhà Đinh, Lê lại theo ý riêng, coi thường mệnh trời, không noi theo việc cũ Thương Chu, cứ chịu yên đóng đô nơi đây, đến nỗi thế đại không dài, vận số ngắn ngủi, trăm họ tổn hao, muôn vật không hợp. Trẫm rất đau đớn, không thể không dời.

    Huống chi thành Đại La, đô cũ của Cao Vương, ở giữa khu vực trời đất, được thế rồng chầu hổ phục, chính giữa nam bắc đông tây, tiện nghi núi sông sau trước. Vùng này mặt đất rộng mà bằng phẳng, thế đất cao mà sáng sủa, dân cư không khổ thấp trũng tối tăm, muôn vật hết sức tươi tốt phồn thịnh. Xem khắp nước Việt đó là nơi thắng địa, thực là chỗ tụ hội quan yếu của bốn phương, đúng là nơi thượng đô kinh sư mãi muôn đời.

    Trẫm muốn nhân địa lợi ấy mà định nơi ở, các khanh nghĩ thế nào?

    (Bản dịch của Viện Khoa học Xã hội Việt Nam, in trong Đại Việt sử ký toàn thư, Nhà Xuất bản Khoa học Xã hội, Hà Nội, 1993)

    Nguồn: http://vi.wikipedia.org/wiki/Chiếu_dời_đô
    [COLOR=Red][B]Điều ta biết chỉ là giọt nước, điều ta chưa biết mới là đại dương. [/B][/COLOR][COLOR=Red][B]Sứ mệnh của hoangsa.org chưa thể tạm dừng khi vẫn còn đó những sự hiểu biết mù mờ và không lành mạnh về chủ quyền thực tế của Việt Nam trên hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa. [/B][/COLOR]

  2. #2
    Ngày gia nhập
    Dec 2007
    Nơi cư ngụ
    đi bụi
    Bài gửi
    133
    Post Thanks / Like
    Tủ sách biển Đông
    0
    Uploads
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Hi. hem bít phim này như thía nào. Nhưng mình thấy cái phim "Trần Thủ Độ" có mấy cảnh mát + quay ở Trung Quốc là chán khứa: thứ nhất phim giả sử thì cho mọi tầng lớp nhân dân xem. Nhân dân có cả con nít luôn. Bắt con nít xem mấy cảnh 18+ rồi nói là sử Việt thì chả có ra gì cả.
    Thứ hai: bối cảnh TQ chắc chắn là không giống Việt Nam rồi. Chẳng khác nào tượng Lý Công Uẩn dựng ở Hà Nội bây giờ. Người ngoài nhìn vô là rõ tàu gòi. Zậy chẳng lẽ mình là Tàu Lai hay sao?

Chủ đề tương tự

  1. [Tây Nguyên] Tìm lại người cựu chiến binh trong phim tư liệu "Hải chiến Trường Sa 14/03/1988"
    By thegioi_nhinnghieng in forum Vòng tròn bất tử - Tri ân chiến sỹ
    Trả lời: 147
    Bài mới gửi: 21-03-2012, 12:45 AM
  2. Những người "bên này chiến tuyến"...thì vào đây !
    By Trần Đức Minh in forum Làm quen -Tâm sự & Thư giãn
    Trả lời: 124
    Bài mới gửi: 29-07-2010, 09:36 AM
  3. Trung Quốc siết an ninh ở Tây Tạng trong ngày lễ "nhạy cảm"?
    By nhonvlq in forum [Lưu trữ]Thời sự quốc tế 2010
    Trả lời: 14
    Bài mới gửi: 11-03-2010, 05:27 PM
  4. Phim "thú tội", kinh nghiệm của Iran.
    By tiền phong in forum [Lưu trữ]Thời sự quốc tế 2009 trở về trước
    Trả lời: 3
    Bài mới gửi: 25-08-2009, 08:55 PM

Bookmarks

Quyền hạn Gửi bài

  • Bạn không thể gửi chủ đề
  • Bạn không thể gửi trả lời
  • Bạn không thể gửi đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài của mình
  •